Pubblicato il nuovo bando di Europa Creativa dedicato alla promozione della circolazione transnazionale delle opere letterarie con l’obiettivo di ampliare la diversità linguistica e culturale nella letteratura europea
Online il nuovo bando 2026 del Programma Europa Creativa, volto a sostenere la traduzione, pubblicazione, distribuzione e promozione delle opere di narrativa europea.
Le finalità del bando sono le seguenti:
- Rafforzare la circolazione transnazionale delle opere letterarie europee;
- Promuovere la lettura e la diversità culturale e linguistica della letteratura europea;
- Dare visibilità e garantire un’equa remunerazione ai traduttori letterari;
- Favorire la cooperazione tra gli attori del settore del libro: editori, librai e biblioteche.
Ogni progetto dovrà includere la traduzione e promozione di opere letterarie scritte in lingue meno tradotte così da promuovere la diversità culturale e linguistica. I progetti devono inoltre integrare le seguenti priorità generali della Commissione europea: sostenibilità ambientale, inclusione sociale e uguaglianza di genere, transizione digitale, con uso etico delle tecnologie innovative (es. intelligenza artificiale), relazioni internazionali, con attenzione all’inclusione delle opere in lingua ucraina e delle piccole organizzazioni culturali.
Possono partecipare Enti pubblici o privati legalmente costituiti in uno dei paesi aderenti al Programma Europa Creativa e organizzazioni attive nel settore del libro e dell’editoria.
Linee guida e requisiti per la presentazione dei progetti di opere di narrative (romanzi, racconti, opere teatrali, poesia, fumetti e letteratura per l’infanzia):
- Ogni progetto deve includere almeno la traduzione, pubblicazione, distribuzione e promozione di minimo 5 opere di narrativa;
- Devono essere già state pubblicate alla data di scadenza del bando;
- Scritte da autori cittadini/residenti in un Paese ammissibile;
- Non ancora tradotte nella lingua di destinazione (salvo eccezioni giustificate);
- Tradotte esclusivamente da traduttori professionisti (vietato l’uso di IA);
- Non sono ammesse opere di saggistica.
Il tasso massimo di cofinanziamento è del 60% e sono previste due categorie di contributo: candidati singoli (fino a 200.000€) e consorzio composto da almeno due organizzazioni (fino a 300.000€).
Sono previsti i seguenti obblighi degli editori verso i traduttori:
- 20–30% del budget da destinare alla retribuzione dei traduttori;
- Visibilità garantita al traduttore (nome pubblicato preferibilmente in copertina);
- Rispetto delle linee guida europee per contratti equi e condizioni dignitose;
- Inserire i traduttori nel database di Europa Creativa;
- Rispettare standard nazionali e buone pratiche del settore.
Il bando scade giovedì 29 gennaio 2026.
Per maggiori informazioni e per presentare la domanda, è possibile consultare i link in allegato.
(r.p.)